PAROLES
It's The Fear
It waits for the day I will let it out.
To give it a reason, to give its might.
I fear who I am becoming,
I feel that I am losing the struggle within.
I can no longer restrain it,
my strength it is fading,
I have to give in.
It's the fear
Fear of the dark
It's growing inside of me,
that one day will come to life.
Have to save
To save my beloved,
there is no escape,
because my faith is horror and doom.
Hold down your head now,
just let me pass by.
Don't feed my fear,
if you don't want it out.
I fear who I am becoming,
I feel that I am losing all beauty within.
I can no longer restrain it,
my strength is fading.
I have to give in.
Repeat chorus
Long ago it came to me
and ever since that day,
infected with its rage
but it ends today.
Repeat chorus
TRADUCTIONS
C'est La Peur
On attend le jour où je le laisserai m'échapper.
Pour lui donner une raison, lui donner sa puissance.
J'ai peur de qui je deviens,
Je sens que je perds le combat intérieur.
Je ne peux pas le restreindre plus longtemps,
Ma force s'atténue,
Je dois céder.
C'est la peur,
Crainte de l'obscurité
Qui grandit en moi,
Un jour elle viendra à la vie.
Besoin de sauver,
Sauver mon bien-aimé,
Il n'y a pas d'issue,
Parce que ma foi n'est qu'horreur et funeste destin.
Maintiens ta tête baissée maintenant,
Laisse moi juste passer au travers.
Ne nourris pas ma peur,
Si tu ne veux pas qu'elle s'extériorise.
J'ai peur de qui je deviens,
Je sens que je perds toute la beauté intérieure.
Je ne peux pas la restreindre plus longtemps,
Ma force s'atténue,
Je dois céder.
C'est la peur,
Crainte de l'obscurité
Qui grandit en moi,
Un jour elle viendra à la vie.
Besoin de sauver,
Sauver mon bien-aimé,
Il n'y a pas d'issue,
Parce que ma foi n'est qu'horreur et funeste destin.
Il y a longtemps il venait à moi
Et jamais depuis ce jour,
Infecté par la rage
Mais ceci prend fin aujourd'hui.
It's The Fear
It waits for the day I will let it out.
To give it a reason, to give its might.
I fear who I am becoming,
I feel that I am losing the struggle within.
I can no longer restrain it,
my strength it is fading,
I have to give in.
It's the fear
Fear of the dark
It's growing inside of me,
that one day will come to life.
Have to save
To save my beloved,
there is no escape,
because my faith is horror and doom.
Hold down your head now,
just let me pass by.
Don't feed my fear,
if you don't want it out.
I fear who I am becoming,
I feel that I am losing all beauty within.
I can no longer restrain it,
my strength is fading.
I have to give in.
Repeat chorus
Long ago it came to me
and ever since that day,
infected with its rage
but it ends today.
Repeat chorus
TRADUCTIONS
C'est La Peur
On attend le jour où je le laisserai m'échapper.
Pour lui donner une raison, lui donner sa puissance.
J'ai peur de qui je deviens,
Je sens que je perds le combat intérieur.
Je ne peux pas le restreindre plus longtemps,
Ma force s'atténue,
Je dois céder.
C'est la peur,
Crainte de l'obscurité
Qui grandit en moi,
Un jour elle viendra à la vie.
Besoin de sauver,
Sauver mon bien-aimé,
Il n'y a pas d'issue,
Parce que ma foi n'est qu'horreur et funeste destin.
Maintiens ta tête baissée maintenant,
Laisse moi juste passer au travers.
Ne nourris pas ma peur,
Si tu ne veux pas qu'elle s'extériorise.
J'ai peur de qui je deviens,
Je sens que je perds toute la beauté intérieure.
Je ne peux pas la restreindre plus longtemps,
Ma force s'atténue,
Je dois céder.
C'est la peur,
Crainte de l'obscurité
Qui grandit en moi,
Un jour elle viendra à la vie.
Besoin de sauver,
Sauver mon bien-aimé,
Il n'y a pas d'issue,
Parce que ma foi n'est qu'horreur et funeste destin.
Il y a longtemps il venait à moi
Et jamais depuis ce jour,
Infecté par la rage
Mais ceci prend fin aujourd'hui.


